Niemiecki – lekcja 60. Telefon, komputer, poczta

TELEFON, COMPUTER – telefon, komputer

Das Telefon klingelt. – Dzwoni telefon.
Wollen Sie jemanden anrufen? – Chciałby/Chciałaby Pan/Pani zadzwonić?
Wollen Sie die Tochter anrufen? – Chce Pan/Pani zadzwonić do córki?
Ich bringe Ihnen das Telefon. – Przyniosę Panu/Pani telefon.
Wo ist das Telefon? – Gdzie jest telefon?
Welche Telefonnummer (soll ich wählen)? – Jaki numer telefonu (wybrać)?


Darf ich nach Polen telefonieren? – Mogę zadzwonić do Polski?
Der Akku ist leer. – Wyczerpała się bateria.
Wir müssen den Akku laden. – Musimy naładować baterię.
Haben Sie Internet? – Ma Pan/Pani internet?
Kann ich ins Internet? – Mogę wejść do Internetu?
Internetanschluss – połączenie internetowe
WLAN – wifi

Zdania jakie możesz usłyszeć:

Bitte bringen Sie mir das Telefon. – Proszę przynieść mi telefon.
Ich möchte telefonieren. – Chciałbym/Chciałabym zadzwonić.
Ich will meine Tochter anrufen. – Chcę zadzwonić do córki.
Ich will meinen Sohn anrufen. – Chcę zadzwonić do syna.
Ich will den Arzt anrufen. – Chcę zadzwonić do lekarza.

POST – poczta

Hier ist Post. – Tu jest poczta.
Kann ich Papier und Kugelschreiber haben? – Mogę dostać papier i długopis?
Haben Sie Papier und Kuli? – Ma Pan/Pani papier i długopis?
Bitte geben Sie mir Papier und Kugelschreiber. – Proszę mi dać papier i długopis.
Haben Sie eine Briefmarke? – Ma Pan/Pani znaczek pocztowy?
Wo ist die Post? – Gdzie jest poczta?
Wo ist der (nächste) Briefkasten? – Gdzie jest (nastęna) skrzynka pocztowa?

Klebstoff – klej
Briefumschlag – koperta
Schere – nożyczki
Päckchen, Paket – paczka
Packpapier – papier do pakowania

schreiben – pisać
Kordel – sznurek
Klebeband – taśma klejąca
schicken – wysyłać
Briefmarke – znaczek

Następna lekcja już w najbliższy piątek 🙂

Niemiecki – lekcja 57. das Fahrrad

Bardzo często do dyspozycji Opiekunki na zleceniu jest rower. Ale jak po niemiecku jest rower?

das Fahrrad – rower

der Lenker – kierownica
der Sattel – siodełko
das Vorderrad – koło przednie
das Hinterrad – koły tylne
die Kette – łańcuch
das Pedal – pedał
der Reifen – opona

das Fahrradschloss – zapięcie do roweru

der Fahrradhelm – kask
die Luftpumpe – pompka rowerowa
der Fahrradweg – droga dla rowerów
der Fahrradständer – nóżka

mit dem Fahrrad fahren – jechać rowerem
vom Fahrrad stürzen / vom Fahrrad fahren – spadać (spaść) z roweru
Ich bin vom Fahrrad gestürzt. – Spadłam z roweru.
Dieses Fahrrad gehöhrt mir. – Ten rower należy do mnie.

Mein Fahrrad wurde gestohlen. – Skradziono mi rower.

Könnten Sie mir bitte dieses Fahrrad leihen? – Czy może mi Pani pożyczyć ten rower?
Warum brauchen Sie ein Fahrrad? – Po co potrzebny Pani rower?

Kann ich mein Fahrrad hier lassen? – Czy mogę zostawić tutaj mój rower?
Ich habe morgen frei und würde gerne die Umgebung sehen. – Jutro mam wolne i chciałabym zobaczyć okolicę.

Kolejna lekacja już w następny piątek.

Niemiecki – lekcja 55. NAD WODĄ

der Badeanzug – kostium kąpielowy
die Badehose – kąpielówki
der Bademeister – ratownik
der Baden – kąpiel (w morzu)
baden – kąpać się
die Badetasche – torba plażowa
der FKK-Strand – plaża dla nudystów
das Freibad – kąpielisko

der Kieselstrand – plaża kamienista
der Nacktbadestrand – plaża dla nudystów
der Sandstrand – piaszczysta plaża
schwimmen – pływać
ind der Sonne butzeln – smażyć się na słońcu
die Sonnenbräune – opalenizna
der Strand – plaża

der Strandkorb – kosz plażowy
der Strandschirm – parasol plażowy
der Strandstuhl – leżak plażowy
tauchen – nurkować
das Tauchen – nurkowanie
die Taucherbrille – maska do nurkowania
die Wassserski – narty wodne
zweiteiliger Badeanzug – dwuczęściowy kostium kąpielowy

Następna lekcja już w przyszły poniedziałek

Niemiecki – lekcja 54. Telewizja i radio

die Information – informacja
der Journalist – dziennikarz
die Journalistin – dziennikarka
die Reportage – reportaż
die Reporter – reporter

die Boulevardpresse – prasa brukowa
die Frauenzeitschrift – czasopismo dla kobiet
das Interview – wywiad
der Leser – czytelnik
die Leserin – czytelniczka

die Morgenzeitung – gazeta poranna
die Regionalpresse – prasa regionalna
die Tagespresse – prasa codzienna
die Titelseite – strona tytułowa
die Wochenzeitschrift – tygodnik

die Zeitschrift – czasopismo
die Zeitung – gazeta; dziennik
eine neue Nummer einer Zeitung – nowy nummer gazety
die Antenne – antena
das Fernsehen – 1. telewizja 2. telewizor

fernsehen – oglądać telewizję
der Fernsehkanal – kanał telewizyjny
die Fernsehnachrichten – wiadomości telewizyjne
die Folge – odcinek

das Frühstücksfernsehen – telewizja śniadaniowa
das Kabel-TV – telewizja kablowa
das Kabelfernsehen – telewizja kablowa
der Moderator – prezenter
die Nachrichten – wiadomości

der Nachrichtensprecher – prezenter wiadomości
die Satellitenanlage – antena satelitarna
die Serie – serial
die Spielshow – teleturniej
der Ansager – spiker
das Funksprechgerät – nadajnik radiowy
die Funkwellen – fale radiowe
das Radio – radio

im Radio – w radiu
die Radiosendung – audycja radiowa
die Radiowellen – fale radiowe
der Rundfunk – stacja radiowa
der Rundfunkempfänger – odbiornik radiowy
die Rundfunkhörer – słuchacze radia
der Sprecher – spiker

Kolejna lekcja już w najbliższy piątek : )

Niemiecki – lekcja 53. Najpopularniejsze słówka

der – rodzajnik określony dla rzeczowników rodzaju męskiego w mianowniku l. poj.; zaimek który
die – rodzajnik określony dla rzeczowników rodzaju żeńskiego w mianowniku lub bierniku l. poj.; rodzajnik określony w mianowniku lub bierniku l. mn.; zaimek która
das – rodzajnik określony dla rzeczowników rodzaju nijakiego w mianowniku lub bierniku l. poj.; zaimek które

und – i, a
in – w
zu (zum, zur) – do
sich – sobie, się
für – dla
ist – jest
nicht – nie
ein – rodzajnik niekreślony
als – jako, niż
auch – także, też, również
es – to

an (am/ans) – przy, obok
werden – stawać się, zostawać
aus – z
er – on
hat – ma
dass / daß – że
sie – ona
nach – po (w połączeniu z określeniem czasu lub zdarzenia)
noch – jeszcze
durch – poprzez

wie – jak, w jaki sposób
über – ponad
so – więc
Sie – pan; pani; panie; panowie; państwo (grzecznościowa forma zwracania się do kogoś)
nur – tylko
oder – lub, albo, czy
aber – ale, lecz
bis – do, do czasu gdy
mehr – więcej

man – oni
kann – być w stanie, móc
gegen – (+Akk.) przeciw, przeciwko
schon – już
wenn – jeśli
sein – jego
ihre/ihr – jej/ich
dann – potem, później
wir – my
soll – powinien
ich – ja
zwei – dwa
diese – ta
will – chce
immer – zawsze
was – co
sagte – powiedział
gibt – daje

alle – wszyscy, wszystkie
seit – odkąd, od czasu gdy
muss – musi
doch – ale, ależ tak, owszem
jetzt – teraz
drei – trzy
neue – nowy
damit – aby
bereits – już
da – tam, ponieważ
sondern – lecz, ale
selbst – nawet; sam, osobiście
ersten – pierwszy
nun – teraz

heute – dzisiaj; dziś
weil – ponieważ
ihm – jemu, mu, niemu
anderen – innego
rund – około, mniej więcej
ihn – jego
jedoch – jednak, ale
uns – nam, nas
geht – idzie
sehr – bardzo
hier – tutaj, tu
ganz – całkiem, cały
etwa – około, koło, mniej więcej

Kolejna lekacja już w najbliższ pieatek

Niemiecki – lekcja 52. Ciasta i wypieki

  • der Napfkuchen – babka
  • das Baiser – beza
  • das  Plätzchen – ciastko
  • der Kuchen – ciastko
  • das Stückchen – ciastko
  • das Stückchen – ciastko
  • das  Gebäck – ciastko
  • der Kuchen – ciasto
  • das  Biskuitkuchen – ciasto biszkoptowe
  • der  Zitronenkuchen – ciasto cytrynowe
  • der Schokoladenkuchen – ciasto czekoladowe
  • die Buttercreme – krem maślany
  • der Mürbekuchen – kruchy placek
  • der Mohnkuchen – makowiec
  • der Honigkuchen – miodownik
  • der Hefekuchen – ciasto drożdżowe
  • der Blätterteig – ciasto francuskie
  • der Mürbeteig – ciasto kruche
  • der Marzipankuchen – ciasto marcepanowe
  • der Nusskuchen – ciasto orzechowe
  • der Zwetschgenkuchen – ciasto śliwkowe
  • der Pflaumenkuchen – ciasto śliwkowe
  • der Rührteig – ciasto ucierane
  • der Streuselkuchen -ciasto z kruszonką
  • der Bienenstich – ciasto z migdałami i miodem
  • der Obstkuchen – ciasto z owocami
  • das Eclair – ekler
  • die Waffel – gofr
  • der/das [Butter]Keks – herbatnik
  • die Kokosmakronen – kokosanki
  • die Tortencreme – krem do tortu
  • der Pfannkuchen – pączek
  • der Krapfen – pączek
  • der Berliner – pączek
  • der Lebkuchen – piernik
  • der Pfefferkuchen – piernik
  • der Hefekuchen – placek drożdżowy
  • der Windbeutel – ptyś
  • die Kuchenrolle – rolada
  • die Biskuitrolle – rolada biszkoptowa
  • der Käsekuchen – sernik
  • der Quarkkuchen – sernik
  • das Milchbrötchen / das Kuchenbrötchen – słodka bułeczka
  • der Apfelkuchen – szarlotka
  • die Torte – tort
  • die Schwarzwaldtorte – tort szwarcwaldzki
  • die Apfeltarte – tarta jabłeczna
  • die Sachertorte – tort Sachera

Kolejna lekcja już w następny piątek

Niemiecki – lekcja 50. w sklepie

der Supermarkt – Supermarket
das Kaufhaus – dom handlowy
die Bäckerei – piekarnia
die Metzgerei – sklep mięsny
der Selbstbedienungsgeschäft – sklep samoobsługowy
die Konditorei – cukiernia
die Drogerie – drogeria

der Verkäufer – sprzedawca
die Kassiererin – kasjerka
der Kassenzettel – paragon
der Eingang – wejście
der Ausgang – wyjście
die Abteilung – dział
der Stand – stoisko

der Einkaufswagen – wózek sklepowy
der Einkaufskorb – koszyk na zakupy
das Lebensmittel – artykuły spożywcze
die Haushaltswaren – artykuły gospodarstwa domowego
Fleisch-und Wurst-Waren – artykuły mięsno-wędliniarskie
die Scheibe – plaster
geschnitten – pokrojony

Haben Sie Leergutzettel dabei? – Czy ma Pani paragon za zwrot kaucji?
Zahlen Sie bar oder mit der Kreditkarte? – Płaci Pani gotówką czy kartą?
Bitte PIN eingeben und mit der grünen Taste bestätigen.– Proszę wprowadzić pin i potwierdzić zielonym guzikiem.
Was/wie viel kostet das? – Ile to kosztuje?
Das ist ein günstiges Angebot. – To jest korzystna oferta.
Ich hätte gerne 3 Brötchen und Brot. – Poproszę 3 bułki i chleb.
Ich nehme noch ein bisschen? – Wezmę jeszcze trochę?
an der Kasse bezahlen – płacić przy kasie.
in der Schlange stehen – stać w kolejce.

das Geflügel – drób
die Milchprodukte – nabiał
Gemüse /Obst – Warzywa/owoce
die Backwaren – pieczywo
die Getränke – napoje
die Süßwaren – słodycze
die Tiefkühlkost – mrożonki
die Kosmetikwaren – kosmetyki

billig – tani
günstig – korzystny
teuern – drogi
bestellen – zamawiać
bezahlen – zapłacić
Einkäufe machen – robić zakupy
der Ausverkauf – wyprzedaż
das Wechselgeld – reszta

Niemiecki – lekcja 49. kosmetyczka

die Kosmetiktasche – kosmetyczka (torebka)

  • die Creme – krem
  • die Rasiercreme – krem do golenia
  • die Handcreme – krem do rąk
  • die Fußcreme – krem do stóp
  • die Gesichtscreme – krem do twarzy
  • die Tagescreme – krem na dzień
  • die Nachtcreme – krem na noc
  • die Feuchtigkeitscreme – krem nawilżający
  • die Augencreme – krem pod oczy
  • die Antifaltencreme – krem przeciwzmarszczkowy
  • mit UV-Schutz – z filtrem UV
  • der Balsam – balsam
  • die Bodylotion – balsam do ciała
  • die Körperlotion – balsam do ciała
  • der Lippenbalsam – balsam do ust
  • die – Haarspülung – balsam do włosów
  • die Gesichtsmilch – mleczko do twarzy
  • die Gesichtsmilch – mleczko kosmetyczne
  • die Reinigungsmilch – mleczko oczyszczające
  • die Gesichtsmilch – mleczko do twarzy
  • die Gesichtsmilch – mleczko kosmetyczne
  • die Reinigungsmilch – mleczko oczyszczające
  • die Gesichtsmaske – maseczka do twarzy
  • das Shampoo – szampon
  • für normales Haar – do włosów normalnych
  • für fettiges Haar – do włosów przetłuszczających się
  • für trockenes Haar – do włosów suchych
  • für strapaziertes Haar – do włosów zniszczonych
  • die Haarfarbe – farba do włosów
  • die Spülung – odżywka (do włosów)
  • die Pflegespülung – odżywka do włosów
  • der Kamm – grzebień
  • der Haartrockner – suszarka
  • der Haarlack – lakier do włosów
  • der Schaumfestiger – pianka do włosów
  • die Seife – mydło
  • flüssige Seife – mydło w płynie
  • das Schaumbad – płyn do kąpieli
  • das Mundwasser – płyn do płukania jamy ustnej
  • das Rasierwasser – płyn po goleniu
  • das Gel – żel
  • das Duschgel – żel pod prysznic
  • der Schwamm – gąbka
  • das Körperpeeling – peeling ciała
  • das Gesichtspeeling – peeling twarzy
  • das Parfüm – perfumy
  • kölnisch Wasser – woda kolońska
  • die Zahnpaste – pasta do zębów
  • die Zahnbürste – szczoteczka do zębów
  • der Nagellack – lakier do paznokci
  • die Sonnenöl – olejek do opalania
  • die Duschöl – olejek pod prysznic
  • der Rasierschaum – pianka do golenia
  • das Badesalz – sól do kąpieli
  • das Gesichtswasser – tonik do twarzy
  • der Nagellackentferner – zmywacz do paznokci
  • das Deodorant – dezodorant
  • die Puderdose – puderniczka
  • der Lidschatten – cień do powiek
  • der Kajalstift – konturówka do oczu
  • der Augenbrauenstift – kredka do brwi
  • der Lippenstift – kredka do ust
  • der Lippenstift – szminka
  • das Lipgloss – błyszczyk do ust
  • die Mascara – tusz do rzęs
  • die Grundlage – podkład (pod makijaż)
  • der Lippenstift – pomadka
  • der Puder – puder
  • das Rouge – róż
  • die Schminke – szminka
  • Ich helfe Ihnen die Haare föhnen und kämmen. – Pomogę Pani wysuszyć włosy i uczeszę.
  • Bitte, setzen Sie sich, ich kreme Ihnen die Füsse ein. – Proszę usiąść, nakremuję Panu stopy.

Niemiecki – lekcja 48. kolory

die Farbe – kolor; barwa

  • azurblau – błękitny; lazurowy
  • azurn – błękitny; lazurowy
  • beige – beżowy
  • blau – niebieski
  • bläulich – niebieskawy
  • bleich – blady
  • braun – brązowy
  • bräunlich – brązowawy
  • dunkelrot – ciemnoczerwony
  • cremig – kremowy
  • dunkelgrün – ciemnozielony
  • dunklich – ciemny
  • farbenreich – wielobarwny
  • farblos – bezbarwny
  • gelb – żółty
  • gelblich – żółtawy
  • golden – złoty
  • grau – szary
  • grun – zielony
  • grünlich – zielonawy
  • hell – jasny
  • himmelblau – błękitny
  • indigo – indygo
  • karmesinrot – karmazynowy
  • kastanienbraun – kasztanowy
  • koralfarben – koralowy
  • honigfarben – miodowy
  • lachsfarben – łososiowy
  • marineblau – granatowy, morski
  • olivgrün – oliwkowy
  • orange – pomarańczowy
  • pfirsichfarben – brzoskwiniowy
  • purpurrot – purpurowy
  • rosa – różowy
  • rosig – różowy
  • rot – czerwony
  • rötlich – czerwonawy
  • scharlachrot – szkarłatny
  • seladon – seledynowy
  • schneeweiß – śnieżnobiały
  • schwarz – czarny
  • schwärzlich – czarniawy
  • schwarzweiß – czarno-biały
  • silber – srebrny
  • türkis – turkusowy
  • violet – fioletowy
  • weiß – biały
  • weinrot – bordowy
  • zitronenfarben – cytrynowy

Następna lekcja już w kolejny piątek 🙂

Niemiecki – lekcja 47. wiosenny warzywniak

  • der Spargel – szparag
  • die Artischocke – karczoch
  • der Kopfsalat – sałata głowiasta
  • die Brokkoli – brokuły 
  • die Saubohnen – Bób
  • der Stangensellerie – seler naciowy 
  • der Blumenkohl – kalafior
  • der Kohlrabi – kalarepa
  • der Schnittlauch – szczypiorek
  • der Porree – Por
  • der Spinat – Szpinak
  • der Rhabarber – rabarbar
  • der Ampfer, der Sauerampfer – szczaw
  • die Kohlrübe – brukiew
  • die Steckzwiebel – dymka
  • eine Steckzwiebel pflanzen sadzić dymkę
  • der Rosenkohl – brukselka
  • die Speiserube – rzepa
  • der Mangold – botwina boćwina
  • der Rucola – rukola
  • das Radieschen – rzodkiewka
  • die Sellerie – seler
  • der Schnittlauch – szczypior
  • die Erdbeere – truskawka
  • das Radieschen – rzodkiewka
  • junge Karotten – młoda marchewka
  • junge Kartoffeln – młode ziemniaki
  • junger Kohl – młoda kapusta