Niemiecki – lekcja. 9 Najważniejsze Niemieckie Czasowniki
Niemiecki – lekcja 6. Opowiadanie o sobie
Niemiecki – lekcja 5. Przedstawianie się
W dzisiejszym lekcji rozmówek po niemiecku przedstawiamy zwroty przydatne podczas przedstawiania się. Poniższe zwroty przydadzą się Wam praktycznie na każdym nowym zleceniu. Zapraszamy!
Zacznijmy od podstawowych pytań w języku niemiecki
- Wie – jak
- Wo – gdzie
- Woher – skąd
W języku niemieckim można przedstawić się na kilka sposobów
- Ich bin … – Jestem ….
- Ich heiße …– Mam na imię ….
- Mein Vorname ist … – Mam na imię ….
- Mein Name ist … – Nazywam się … (nazwisko).
Przykładowe pytania i odpowiedzi
- Wie heißen Sie?– Jak pan/pani/państwo się nazywa?
- Wie heißt du?– Jak masz na imię?
Wie heißt du?– Jak masz na imię?
Ich heiße ….- Mam na imię ….
Und du? – A Ty?
Ich heiße … – Mam na imię…
- Wo wohnst du? – Gdzie mieszkasz?
Ich wohne in …. / Mieszkam w ….
- Woher kommst du?– Skąd pochodzisz?
Ich komme aus Polen. – Pochodzę z Polski.
- Wie alt bist du?– Ile masz lat?
Ich bin … Jahre alt. – Mam … lat.
- Wie geht’s?– jak się masz?
Danke, gut. – Dziękuję dobrze
Odmiana czasowników
- heißen – nazywać się
ich – heiße
du – heißt
er/sie/es – heißt
wir – heißen
ihr – heißt
sie/Sie – heißen
- wohnen – mieszkać
ich – wohne
du – wohnst
er/sie/es – wohnt
wir – wohnen
ihr – wohnt
sie/Sie – wohnen
- kommen – przychodzić/ pochodzić
ich – komme
du – kommst
er/sie/es – kommt
wir – kommen
ihr – kommt
sie/Sie – kommen
Pytanie o samopoczucie
- Wie geht’s?/Wie geht es dir – Co słychać?
Danke, es geht – Dziękuję, jakoś leci
So la la – Tak sobie
- Wie geht es Ihnen? – co u Pani/Pana/Państwa słychać
Danke, sehr gut – Dziękuję, bardzo dobrze
Zwroty przydatne dla Opiekunów
- Ich bin eine Beteuerin. – Jestem opiekunką.
- Ich betreue Fra/Herr… -Opiekuję się panią/panem…
- Ich wohne auf der… Strasse. – Mieszkamy na ulicy…
- Früher habe ich meine Mutter/Vater/Oma/Opa betreut. – Wcześniej opiekowałam się moją mamą/tatą/babcią/dziadkiem.
- Ich bin neu in dieser Gegend, ich bin zu Frau/Herr gekommen – Jestem nowa w tej okolicy, przyjechałam do pani/pana.
Jakie słownictwo już znaliście? A jakie jest dla Was nowe?
Zapraszamy na kolejne lekcje języka niemieckiego na naszej stronie w każdy piątek.
Niemiecki – lekcja 4. Powitania i pożegnania
W dzisiejszym lekcji rozmówek po niemiecku przedstawiamy zwroty przydatne podczas powitań i pożegnań. Oprócz tego postaraliśmy się wzbogacić rozmówki o dodatkowe zwroty, które mogą się przydać w wyżej opisanych sytuacjach. Poniższe zwroty przydadzą się Wam praktycznie codziennie, więc warto się ich nauczyć na pamięć. Zapraszamy!
Powitanie w języku niemieckim
- Hallo – Cześć
- Willkommen – Witam
- Guten Morgen! – Dzień dobry! (przed godziną dwunastą)
- Guten Tag! – Dzień dobry! (po godzinie 12)
- Guten Abend! – Dobry wieczór!
- Hallo/Guten Morgen/Guten Tag zusammen – Cześć/dzień dobry wszystkim
Sformułowania przydatne przy powitaniu w języku niemieckim
- Wie geht’s – Jak leci? Co słychać?
- Ich habe Sie lange nicht gesehen.- Długo Pani/Pana nie widziałem.
- Wie geht es dir? – Jak się masz?
- Wie geht es Ihnen? – Jak się ma Pan/Pani/Państwo?
- Ich freue mich, dich zu sehen. – Cieszę się, że Cię widzę.
- Wie geht es dir/Ihnen/euch? – Co u ciebie/pani-pana-państwa/was słychać?
- Sehr nett dich/Sie kennenzulernen. – Bardzo mi miło cię/pana-panią-państwa poznać.
Pożegnania
- Tschüss! – Cześć! (tylko na pożegnanie)
- Bis später! – Na razie, do zobaczenia później!
- Bis zum nächsten Mal. – Do następnego razu.
- Auf Wiedersehen. – Do widzenia.
- Gute Nacht! – Dobranoc!
Zwroty kończące rozmowę
- Ich wünsche dir alles Gute. – Życzę Ci wszystkiego dobrego.
- Bis zum nächsten Mal – Do następnego razu.
- Wir sehen uns. – Do zobaczenia.
- Bis später/bis bald/bis dann. – Do zobaczenia później.
- Gute Fahrt nach Polen. – Dobrej drogi do Polski.
Zwroty grzecznościowe i proste „tak“ oraz „nie“
- bitte – proszę
- danke – dziękuję
- Entschuldigung – Przepraszam
- ja -tak
- nein – nie
Przydatne zwroty
- Ich freue mich dich/Sie kennenzulernen. – Cieszę się, że mogę cię/pana-panią-państwa poznać.
- Ich bin Seniorenbetreuerin. – Ja jestem Opiekunką osób starszych.
- Ich heiße … – Ja mam na imię …
- Ich komme aus Polen. – Ja pochodzę z Polski.
- Ich wohne in … – Ja mieszkam w …
Zapraszamy na kolejne lekcje języka niemieckiego na naszej stronie w każdy piątek.
Niemiecki – lekcja 3. Czas wolny seniora
W naszej kolejnej lekcji języka niemieckiego przedstawiamy słownictwo oraz zwroty związane z rekreacją i relaksem z podopiecznym. Ponadto przygotowaliśmy frazy przydatne do zachęcenia podopiecznego do wspólnej gry. Zapraszamy!
Słownictwo określające czas wolny:
- die Freizeit – czas wolny
- sich erholen – wypoczywać
- die Zeit verbringen – spędzać czas
- sammeln – zbierać, kolekcjonować
Czynności, które można robić w czasie wolnym:
- Karten spielen – grać w karty
- die Musik hören – słuchać muzyki
- die Filme anschauen – oglądać filmy
- die Zeitungen lesen – czytać gazety
- Kreuzworträtsel lösen – rozwiązywać krzyżówki
- das Schach spielen – grać w szachy
- im Internet surfen – surfować po Internecie
- im Garten arbeiten – pracować w ogrodzie
Zwroty przydatne podczas rozmowy z podopiecznym :
- Ich lese Bücher. – Czytam książki.
- Ich höre Musik. – Słucham muzyki.
- Vielleicht spielen wir Schach? – Może pogramy w szachy?
- Es ist heute bewölkt, vielleicht werden wir ein Naturfilm anschauen? – Dzisiaj jest pochmurno może obejrzymy film przyrodniczy?
- Heute für das Abendessen werden wir Salat haben, vielleicht möchten wir das zusammen vorbereiten? – Dziś na kolację będzie sałatka, może zrobimy ją razem?
- Du hast aber heute viel Glück beim Mensch ärgere dich nicht spielen. – Ale masz dziś szczęście w chińczyka!
- Ich lese die Tageszeitung, und es ist geschrieben das… – Czytam najnowszą gazetę i piszą tu, że…
- Es ist schönes Wetter heute, wir werden in den Garten gehen. – Jest ładna pogoda wyjdźmy dziś do ogrodu. Lass uns Music hören, heute hat…. eine neue CD herausgebracht. – Posłuchajmy muzyki, wyszła dziś nowa płyta…
Jakie słownictwo już znaliście? A jakie jest dla Was nowe?
Zapraszamy na kolejne lekcje języka niemieckiego na naszej stronie w każdy piątek.
Niemiecki – lekcja 2. Wielkanoc
W tej lekcji przedstawiamy Wam słownictwo i zwroty związane z Wielkanocą. Zapraszamy!
das Ostern – Wielkanoc
- die Karwoche – Wielki Tydzień
- der Gründonnerstag – Wielki Czwartek
- der Karfreitag – Wielki Piątek
- der Karsamstag – Wielka Sobota
- der Ostersonntag – Niedziela Wielkanocna
- der Ostermontag – Poniedziałek Wielkanocny
die Osterspeisen – potrawy wielkanocne
- das Osterkörbchen – święconka
- das Osterei – jajko wielkanocne (l. mn. die Ostereier)
- der Schinken – szynka
- die Wurst – kiełbasa
- der Osterkuchen – ciasto wielkanocne
- der Käsekuchen – sernik
- der Marmorkuchen – babka marmurkowa
die Ostersymbole – symbole wielkanocne
- das Osterlamm – baranek wielkanocny
- der Osterhase – zając wielkanocny
- das Osterküken – kurczaczek wielkanocny
der Osterbrauch – zwyczaj wielkanocny
- die Ostereiersuche – szukanie jajek wielkanocnych (jeden ze zwyczajów)
- das Odie Eier bemalen – malować jajka
- der Osterstrauß – bukiet wielkanocny
- das Osterfeuer – ognisko wielkanocne (zwyczaj wielkanocny)
- das Osterfrühstück – śniadanie wielkanocne
- die Ostereier bemalen – malować pisanki
- die Speisen weihen – poświęcić potrawy
Przydatne zwroty
- Zając Wielkanocny przynosi dzieciom małe prezenty i wiele słodyczy.
Der Osterhase bringt Kindern kleine Geschenke und viele Süssigkeiten.
- W Polsce w Poniedziałek Wielkanocny polewamy się wodą.
In Polen gießt man sich mit Wasser am Ostermontag.
- Jajko to symbol życia.
Ein ist ein Symbol fürs Leben.
- W niedzielę siadamy do świątecznego śniadania i dzielimy się jajkiem.
Am Ostersonntag setzen wir uns an das Osterfrühstück und wir teilen uns das Ei.
- Malować jajka na pisanki.
Ostereier malen.
- O poranku w niedzielę rodzice chowają pisanki i słodycze w ogrodzie, a dzieci muszą ich szukać.
Am Ostersonntag verstecken die Eltern Ostereier und Süßigkeiten im Garten, und die Kinder müssen es finden.
- Chować jajka wielkanocne.
Ostereier verstecken.
- Ludzie malują jajka.
Man malt die Ostereier.
- Zając wielkanocny przynosi prezenty.
Der Osterhase bringt Geschenke.
- Pisanki wiszą na bukiecie wielkanocnym.
Die Ostereier hängen am Osterstrauß.
Zapraszamy na kolejne lekcje języka niemieckiego na naszej stronie w każdy piątek.
Niemiecki – lekcja 1. “U lekarza”
W dzisiejszej piątkowej lekcji chcielibyśmy przedstawiamy Wam zwroty i słownictwo związane z wizytą u lekarza. Bardzo często Opiekunki i Opiekunowie towarzyszą w wizytach lekarskich swoim podopiecznym. Mamy nadzieję, że przygotowane przez nas słownictwo pomoże Wam podczas wizyt w przychodni oraz pielęgniarskich wizyt domowych.
Słownictwo opisujące objawy chorób:
- das Symptom – objaw
- die Krankheit – choroba
- Schüttelfrost haben – mieć drgawki (mieć dreszcze)
- sich erkälten – przeziębić się
- das Erbrechen – wymioty
- der Schnupfen – katar
- der Husten – kaszel
- der Durchfall – biegunka
- die Kopfschmerzen – bóle głowy
- die Blutung – krwawienie
- die Grippe – grypa
Opisywanie samopoczucia po niemiecku:
- Ich habe Fieber – Mam grypę.
- Es geht mir schlecht. – Czuję się źle.
- Ich fühle mich schwach. – Czuję się słabo.
- Ich fühle mich müde. – Czuję się zmęczonym.
- Es geht mir nicht gut. – Nie czuję się dobrze.
- Ich habe eine Allergie. – Mam alergię.
- Ich habe Bauchschmerzen. – Mam bóle brzucha.
- Ich habe grosse Kopfschmerzen. – Mam mocne bóle głowy.
- Ich glaube ich habe Grippe. – Wydaje mi się że mam grypę.
- Ich bin krank. – Jestem chora/chory.
Słownictwo i zwroty przydatne w przychodni lekarskiej:
- die Arztpraxis – gabinet lekarski
- die Sprechzeiten – godziny przyjęć
- die Versicherungskarte – karta ubezpieczeniowa
- der Hausarzt – lekarz rodzinny
- die Sprechstunde – konsultacja
- die Praxis – gabinet lekarski
- das Rezept – recepta
- die Krankenschwester –pielęgniarka
- die Hausvisite – lekarska wizyta domowa
- Haben Sie einen Termin frei? – Czy jest wolny termin?
- Da haben wir keine Termine frei. – Nie mamy wtedy wolnych terminów.
Słownictwo i zwroty, które możemy usłyszeć od lekarza:
- Ich werde Ihnen das Fieber messen. – Zmierzę temperaturę.
- Sie haben hohes Fieber. – Masz wysoką gorączkę.
- Bitte nehmen Sie tief die Luft. – Proszę głęboko oddychać.
- Ich werde Ihnen Medikamente verschreiben. – Przepiszę lekarstwo.
- Was fehlt Ihnen? – Co Panu/Pani dolega?
- Ich schreibe Ihnen ein Rezept. – Przepiszę Panu/Pani receptę.
Wyrażenia w języku niemieckim przydatne podczas badań:
- die Blutentnahme am Finger – pobieranie krwi z palca (cukrzycy)
- das Herz und Lungen abhören- osłuchanie serca i płuc
- das Urin untersuchen – badanie moczu
- das Gewicht kontrollieren – kontrola wagi
- die Blutentnahme am Arm – pobieranie krwi
- das Blutdruck messen– pomiar ciśnienia
- der Ultraschall– badanie USG
Słownictwo, które przyda się w aptece:
- das Medikament – lekarstwo
- die Schmerztabletten – tabletki przeciwbólowe
- die Salbe – maść
- die Tropfen – krople
- der Sirup – syrop
Zapraszamy na kolejne lekcje języka niemieckiego na naszej stronie w każdy piątek.