W dzisiejszej lekcji przygotowaliśmy zdania przydatne dla Opiekunki/Opiekuna na zleceniu.

chwila – einen Augenblick
chwila/moment – einen Moment

Bitte warten Sie einen Moment. gleich kommt der Physiotherapeut.
Proszę chwilę zaczekać.

In einen Augenblick kommt der Physiotherapeut.
Za chwilę przyjdzie fizjoterapeuta.

Das Mittag wird kurz nach 15 Uhr fertig sein.
Obiad będzie chwilę po 15:00.

Bitte warten Sie ein Moment, ich muss dass Mittagessen vorbereiten.
Proszę chwilę poczekać, muszę przygotować obiad.

Sie müssen einen Augenblick geduld haben.
Musisz miec chwilę cierpliwości.

Im diesen Momemnt gibt es kein freien Termin beim Arzt.
Na tę chwilę nie ma żadnych miejsc do lekarza.

nigdy – nie, niemals

Ich habe nie Zigaretten geraucht.
Nigdy nie paliłam papierosów. 

Jens liest morgens nie die Zeitung.
Jens nigdy nie czyta gazety rano. 

Ich war noch nie in Bayern im Auftrag.
Jeszcze nigdy nie byłam na zleceniu na Bawarii.

Ich hätte das niemals gedacht.
Nigdy bym tego nie pomyślała.

rzadko – selten

Frau Gertrud mag keine Suppen, deshalb koche ich Suppen selten.
Pani Gertruda nie lubi zup, dlatego bardzo rzadko je dla niej gotuję.

Sie / Er trinkt Wasse selten, deshalb muss man Sie/Ihn daran errinern.
Rzadko pije wodę, dlatego trzeba jej/jemu o tym przypominać. 

Der Senior steht selten vom Sessel auf, er sieht den ganzen Tag fern.
Senior bardzo rzadko wstaje z fotela, całe dnie ogląda telewizję.

często – oft

Maria fragt oft nach einen Glass wasser nach.
Maria często prosi o szklankę wody w ciągu dnia.

Wir haben oft kein warmes Wasser im Wasserhahn.
Często w kranie nie ma ciepłej wody.

Der Senior wechselt oft seine Meinung.
Senior często zmienia zdanie.

Wie oft essen Sie Brot?
Jak często je pani/Pan chleb?

czasami – manchmal

Helga bleibt manchmal im Bett und verbringt den ganzen Tag dort.
Pani Helga czasami nie wstaje z łóżka, spędza wtedy w nim cały dzień. 

Rudolph will manchmal einen Apfel, aber er isst öfter Bananen.
Rudolf czasami ma ochotę na jabłko, ale częściej je banany.

Die Tochter kommt manchmal abends nach der Arbeit.
Córka podopiecznego przychodzi czasami wieczorem po pracy.

częściej – öfter

Helen mag lieber Kartoffelsalad essen,  als Warmspeisen.
Helen częściej woli jeść sałatkę ziemniaczaną niż ciepłe posiłki. 

Vielleicht solltest du öffter zu Hause schlafen.
Może powinnaś częściej spać w domu. 

Ihre Tochter besucht sie öfter, weil ihr Sohn weit weg wohnt.
Częściej odwiedza ją córka, ponieważ syn mieszka daleko.

zawsze – immer

Teresa bereitet immer etwas Gutes zu essen.
Teresa zawsze przygotowuje coś dobrego do jedzenia. 

Wir reden immer über das Wetter während des Essens.
Podczas posiłku zawsze rozmawiamy o pogodzie. 

Herr Wolfgang steht immer um 9:00 Uhr auf.
Pan Wolfgang zawsze budzi się o 9:00. 

zaraz – gleich

Ich komme gleich.
Zaraz przyjdę.

Ich komme gleich zu dir.
Zaraz do Ciebie wrócę. 

Ich werden Ihnen gleich das Frühstück vorbereiten.
Zaraz przygotuję dla Pani śniadanie.

Ich werde gleich den Tisch decken.
Zaraz nakryję do stołu.

Bitte kommen sie gleich zu mir, ich habe grosse Kopfschmerzen.
Proszę zaraz do mnie wrócić, bo bardzo boli mnie głowa.

później – später

Später werde ich einkaufen gehen, und jeztzt werden wir frühstücken.
Później pójdę do sklepu, a teraz zjedzmy śniadanie.

Ich habe einen Kuchen gekauft, wir werden ihn später zum Tee essen.
Kupiłam ciasto, zjemy później na podwieczorek. 

późno – spät

Es ist schon spät, wir gehen uns waschen.
Jest już późno, czas na kąpiel!

Wir gehen schlaffen, es ist spät.
Idziemy już spać, jest bardzo późno.

już – schon

Es ist schon spät. Wir müssen nach hause gehen.
Jest już późno. Musimy iść do domu.

Es ist schon Nachmittag, bitte nehmen Sie Ihre Medikamente.
Jest już popołudnie proszę zażyć leki. 

właśnie – gerade

Ich habe gerade das Abendessen fertig gemacht.
Właśnie skończyłam robić kolację.

Ich habe gerade bemerkt, dass sich Dekubitus auf seinem Rücken entstehen.
Właśnie zauważyłam, że  robią się odleżyny na plecach. 

Mir ist gerade aufgefallen, dass wir keine Äpfel mehr haben.
Właśnie zauważyłam, że skończyły się jabłka. 

Ich habe gerade mit Vatter gesprochen, über die geplante Ankunft von Teresa.
Właśnie rozmawiałam z tatą o planowanym przyjeździe pani Teresy.

wkrótce – bald

Bald kommen Ihre Kinder.
Wkrótce przyjdą Pana dzieci.

Es wird bald vorbei sein,  die Untersuchung wird 10 Minuten dauern.
Wkrótce będzie po wszystkim, badanie będzie trwało 10 minut.

Następna lekcja już w najbliższy piątek